Струбцинa santool тип f 300x80 мм 032402-300-080

Струбцинa santool тип f 300x80 мм 032402-300-080Струбцины и приспособления<br>Вес: 0.8 кг;<br>Назначение: по дереву ;<br>Ширина зажима: 300 мм;<br>Тип: F-образная ;<br>Глубина зажима: 80 мм;<br>Материал рамы: сталь ;<br>Класс товара: Профессиональный ;<br>Струбцины и приспособления
Вес: 0.8 кг;
Назначение: по дереву ;
Ширина зажима: 300 мм;
Тип: F-образная ;
Глубина зажима: 80 мм;
Материал рамы: сталь ;
Класс товара: Профессиональный ;


Подробнее >>>








Джинсы Sexy Woman

Джинсы Sexy WomanДжинсы<br><br>Размер RU: 44<br>Возраст: Взрослый<br>Пол: Женский<br>Тэг: Джинсы зауженные, Джинсы стрейч, Джинсы узкие, Джинсы в стиле брюк, Джинсы скинни<br>Цвет: СинийДжинсы

Размер RU: 44
Возраст: Взрослый
Пол: Женский
Тэг: Джинсы зауженные, Джинсы стрейч, Джинсы узкие, Джинсы в стиле брюк, Джинсы скинни
Цвет: Синий

Подробнее >>>








Юбка Figl

Юбка FiglЮбка<br><br>Размер RU: 44<br>Возраст: Взрослый<br>Пол: Женский<br>Тэг: Юбки с завышенной талией, Юбки трикотажные, Юбки полусолнце и солнце (клеш), Юбки мини (короткие), Юбки пышные<br>Цвет: ЧерныйЮбка

Размер RU: 44
Возраст: Взрослый
Пол: Женский
Тэг: Юбки с завышенной талией, Юбки трикотажные, Юбки полусолнце и солнце (клеш), Юбки мини (короткие), Юбки пышные
Цвет: Черный

Подробнее >>>








Вратарские перчатки ACE Pro Манчестер Юнайтед adidas Performance

Вратарские перчатки ACE Pro Манчестер Юнайтед adidas PerformanceЛови и отбивай мячи в стиле Манчестер Юнайтед. Эти перчатки для юного вратаря оптимизируют контакт с мячом, помогая отразить атаку. Классическая эмблема Красных дьяволов и<br><br>Возраст: Детский<br>Пол: None<br>Цвет: Красный<br>Вид спорта: Футбол<br>Размер ,: 6Лови и отбивай мячи в стиле Манчестер Юнайтед. Эти перчатки для юного вратаря оптимизируют контакт с мячом, помогая отразить атаку. Классическая эмблема Красных дьяволов и

Возраст: Детский
Пол: None
Цвет: Красный
Вид спорта: Футбол
Размер ,: 6

Подробнее >>>







Новейшая хрестоматия по литературе. 1 класс

Новейшая хрестоматия по литературе. 1 классРодная речь. Чтение. 1 класс<br>Новейшая хрестоматия для 1 класса составлена в полном соответствии с современными требованиями Государственного образовательного стандарта и может быть использована со всеми основными учебниками по литературному чтению, рекомендованным Министерством образования и науки РФ. В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности первоклассника. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики. Издание предназначено для подготовки к урокам и самостоятельной работы учащихся дома.<br>Родная речь. Чтение. 1 класс
Новейшая хрестоматия для 1 класса составлена в полном соответствии с современными требованиями Государственного образовательного стандарта и может быть использована со всеми основными учебниками по литературному чтению, рекомендованным Министерством образования и науки РФ. В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности первоклассника. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики. Издание предназначено для подготовки к урокам и самостоятельной работы учащихся дома.


Подробнее >>>



Кнопка с фиксацией SB7-CAL55 d22мм 1з+1р желтая TDM

Кнопка с фиксацией SB7-CAL55 d22мм 1з+1р желтая TDMСветосигнальная арматура в сборе<br>Кнопка с фиксацией SB7-CAL55 d22мм 1з+1р желтая TDM<br>Диаметр отверстия мм: 22; Тип напряжения : AC/DC (перемен./постоян.); Цвет кнопки: Желтый; Количество позиций для управляющих элементов: 1; Тип кнопки: Плоская (-ий); Цвет переднего кольца: Черный; Тип электрического подключения: Винтовое соединение; Степень защиты (IP): IP40; Материал переднего кольца: Пластик; С передним кольцом: 1; Конструкция линзы: Круглая (-ое); Без самовозврата (с фиксацией): 1; Количество нормально замкнутых (НЗ, NC, р) контактов: 1; Количество нормально разомкнутых (НО, NO, з) контактов: 1; Светосигнальная арматура в сборе
Кнопка с фиксацией SB7-CAL55 d22мм 1з+1р желтая TDM
Диаметр отверстия мм: 22; Тип напряжения : AC/DC (перемен./постоян.); Цвет кнопки: Желтый; Количество позиций для управляющих элементов: 1; Тип кнопки: Плоская (-ий); Цвет переднего кольца: Черный; Тип электрического подключения: Винтовое соединение; Степень защиты (IP): IP40; Материал переднего кольца: Пластик; С передним кольцом: 1; Конструкция линзы: Круглая (-ое); Без самовозврата (с фиксацией): 1; Количество нормально замкнутых (НЗ, NC, р) контактов: 1; Количество нормально разомкнутых (НО, NO, з) контактов: 1;

Подробнее >>>



Лампа светодиодная G9 4W 3000K колба прозрачная

Лампа светодиодная G9 4W 3000K колба прозрачная Светодиодные<br><br>Светодиодные



Подробнее >>>










Поэты Франции 1870-1913. Переводы И. Эренбурга

Поэты Франции 1870-1913. Переводы И. ЭренбургаAC-093Прижизненное издание.Париж, 1914 год. Книгоиздательство Гелиос.Типографская обложка.Сохранность хорошая. Надрывы на обложке.Из всех стран Европы наиболее тесно Илья Эренбург был связан с Францией - и тем, что дольше всего там жил, и тем, что лучше всего знал ичувствовал ее язык, культуру, историю, ближе всего был знаком (и часто дружен) с выдающимися ее писателями, поэтами, художниками,политиками. Он приехал во Францию юношей - один, почти без языка и без средств. Впечатления и ощущения оказались очень сильными. Современем он хорошо разобрался во французском национальном характере - понял его со всех сторон, создал немало и привлекательных, исатирических образов французов.Примерно с 1912 года Илья Эренбург вписывается в круг парижской литературно-художественной богемы, становится завсегдатаем парижскихкафе «Клозери де лила» и «Ротонда», их полноправной достопримечательностью. Мир тогдашней «Ротонды» столь впечатляюще запечатлен вмемуарах Эренбурга «Люди, годы, жизнь», что ни одна нынешняя книга о Монпарнасе той эпохи не обходится без цитирования, пересказа или хотябы ссылки на эту книгу. Именно в кафе Монпарнаса Эренбург познакомился со знаменитыми поэтами Гийомом Аполлинером, Максом Жакобом,Блезом Сандраром.В 1913 году Эренбург начал переводить новых французских поэтов; их, в частности Аполлинера, влияние на его собственную поэзию нетруднозаметить в книге «Стихи о канунах» (1916). Его переводы составили большую антологию «Поэты Франции. 1870-1913. Переводы И. Эренбурга»,вышедшую в Париже в 1914 году и содержавшую 74 стихотворения 29 поэтов от Малларме до Дорсенюса.Не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.Прижизненное издание.Париж, 1914 год. Книгоиздательство "Гелиос".Типографская обложка.Сохранность хорошая. Надрывы на обложке.Из всех стран Европы наиболее тесно Илья Эренбург был связан с Францией - и тем, что дольше всего там жил, и тем, что лучше всего знал ичувствовал ее язык, культуру, историю, ближе всего был знаком (и часто дружен) с выдающимися ее писателями, поэтами, художниками,политиками. Он приехал во Францию юношей - один, почти без языка и без средств. Впечатления и ощущения оказались очень сильными. Современем он хорошо разобрался во французском национальном характере - понял его со всех сторон, создал немало и привлекательных, исатирических образов французов.Примерно с 1912 года Илья Эренбург вписывается в круг парижской литературно-художественной богемы, становится завсегдатаем парижскихкафе «Клозери де лила» и «Ротонда», их полноправной достопримечательностью. Мир тогдашней «Ротонды» столь впечатляюще запечатлен вмемуарах Эренбурга «Люди, годы, жизнь», что ни одна нынешняя книга о Монпарнасе той эпохи не обходится без цитирования, пересказа или хотябы ссылки на эту книгу. Именно в кафе Монпарнаса Эренбург познакомился со знаменитыми поэтами Гийомом Аполлинером, Максом Жакобом,Блезом Сандраром.В 1913 году Эренбург начал переводить новых французских поэтов; их, в частности Аполлинера, влияние на его собственную поэзию нетруднозаметить в книге «Стихи о канунах» (1916). Его переводы составили большую антологию «Поэты Франции. 1870-1913. Переводы И. Эренбурга»,вышедшую в Париже в 1914 году и содержавшую 74 стихотворения 29 поэтов от Малларме до Дорсенюса.Не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.

Подробнее >>>